Translation of "curtains of" in Italian

Translations:

teli della

How to use "curtains of" in sentences:

13 And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
Esodo 26:13 Il cubito che avanza da una parte, come il cubito che avanza dall’altra parte nella lunghezza dei teli della tenda, ricadranno sui due lati del tabernacolo, di qua e di là, per coprirlo.
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
Io sono nera ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come le cortine di Salomone.
At times the curtains of the eye lift without a sound and a shape enters, slips through the tightened silence of the shoulders, reaches the heart, and dies."
A volte le tende dell'occhio si alzano senza un suono ed entra una forma, - penetra attraversa il silenzio serrato delle spalle... arriva al cuore, e muore."
In this case, the flowing curtains of delicate beige color stylize the charming canopy.
In questo caso, le tende fluenti di delicato colore beige stilizzano l'affascinante baldacchino.
For example, it is necessary to sew curtains of dense material that will be useful in both summer and winter.
Ad esempio, è necessario cucire tende di materiale denso che saranno utili in estate e in inverno.
25 And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Numeri 4:25 porteranno i teli del tabernacolo e la tenda di convegno, la sua coperta, la coperta di pelli di delfino che vi è sopra, e la portiera all’ingresso della tenda di convegno;
In the photo below, the cotton curtains of the muslin are selected in a harmonious style with walls and furniture.
Nella foto in basso, le tende in cotone della mussola sono selezionate in uno stile armonioso con pareti e mobili.
Natural linens of the road, but for beautiful curtains of the material you need a lot.
Lenzuola naturali della strada, ma per belle tende del materiale hai bisogno di molto.
What curtains of paper are easy to make for the New Year
Quali tende di carta sono facili da fare per il nuovo anno
The fringed curtains of thine eye advance and say... say what thou seest yond
Spalanca il frangiato sipario dei tuoi occhi e dimmi cosa vedi laggiu'?
Maybe that's unfair, as they do say that you never know what goes on behind the net curtains of suburbia.
Forse e' un po' ingiusto, perche' non sai mai cosa possa succedere dietro le tendine della periferia.
These translucent curtains of eggs are her first brood.
Queste cortine trasparenti di uova sono la sua prima nidiata
The windows are covered with simple curtains of one or two contrasting shades.
Le finestre sono coperte da semplici tende di uno o due colori a contrasto.
It is best to replace the curtains with curtains of some light, casual color.
È meglio sostituire le tende con tende di un colore leggero e casual.
After pasting the molding of the window frame and the curtains of its curtain, it will appear that the opening has become wider and taller.
Dopo aver incollato la modanatura della cornice della finestra e le tende della sua tenda, sembrerà che l'apertura sia diventata sempre più larga.
5 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
5 Io son nera ma son bella, o figliuole di Gerusalemme, come le tende di Chedar, come i padiglioni di Salomone.
Some fresh ideas in the form of curtains of an interesting cut, covers for furniture will add to the decor of style and grooming.
Alcune idee fresche sotto forma di tende di un taglio interessante, le coperture per i mobili si aggiungeranno all'arredamento di stile e cura.
And in Isaiah 54:2 indicates how important the tent was in early societies:”Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations: spare not, lengthen your cords, and strengthen your stakes.”
E in Isaia 54: 2 indica quanto fosse importante la tenda nelle prime società: "Allarga il posto della tua tenda e lascia che stendano le tende delle tue abitazioni: risparmia, allunga le corde e rafforza la tua posta".
The modern style of the living room will easily accentuate the curtains of dark colors, especially if their shade is also included in the upholstery of upholstered furniture, cushions or other interior elements.
Lo stile moderno del soggiorno accentuerà facilmente le tende dei colori scuri, soprattutto se la loro tonalità è inclusa anche nella tappezzeria di mobili imbottiti, cuscini o altri elementi interni.
It is not always possible to find ready-made curtains of the color you need, but, fortunately, it is possible to sew Roman blinds yourself.
Non è sempre possibile trovare tende già pronte per il colore di cui si ha bisogno, ma, per fortuna, è possibile cucire le tende romane da soli.
In parallel with them, transparent curtains of organza are used.
In parallelo con loro, vengono utilizzate tende trasparenti di organza.
It is allowed to use multi-layer curtains of not more than two shades, harmonizing in color with the general mood of the room.
È consentito l'uso di tende multistrato di non più di due tonalità, che si armonizzano a colori con l'atmosfera generale della stanza.
Heavy curtains of dark shades will not only not improve the appearance of the room, but, on the contrary, make it ridiculous.
Tende pesanti di tonalità scure non solo non miglioreranno l'aspetto della stanza, ma, al contrario, renderanno ridicolo.
Stylish short curtains of light purple color repeat the pattern, which is decorated with bed linens in the bedroom.
Brevi cortine eleganti di colore viola chiaro ripetono il motivo, che è decorato con lenzuola nella camera da letto.
5 Dark am I, yet lovely, daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon.2
5 Sono scura ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Chedar, come i padiglioni di Salomone.
So, the wide windows letting sunlight into the small world of the triumph of perfection of simplicity, will not tolerate curtains of dense, dark fabrics.
Quindi, le ampie finestre che lasciano entrare la luce del sole nel piccolo mondo del trionfo della perfezione della semplicità, non tollereranno le tende di tessuti densi e scuri.
The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
Il cubito in eccedenza da una parte, come il cubito in eccedenza dall'altra parte, nel senso della lunghezza dei teli della tenda, ricadranno sui due lati della Dimora per coprirla da una parte e dall'altra
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
La parte che pende in eccedenza nei teli della tenda, la metà cioè di un telo che sopravanza, penderà sulla parte posteriore della Dimora
And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
Tutti gli artisti addetti ai lavori fecero la Dimora. Bezaleel la fece con dieci teli di bisso ritorto, di porpora viola, di porpora rossa e di scarlatto. La fece con figure di cherubini artisticamente lavorati
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Essi porteranno i teli della Dimora e la tenda del convegno, la sua copertura, la copertura di pelli di tasso che vi è sopra e la cortina all'ingresso della tenda del convegno
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
Allarga lo spazio della tua tenda, stendi i teli della tua dimora senza risparmio, allunga le cordicelle, rinforza i tuoi paletti
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.
Quanto alla Dimora, la farai con dieci teli di bisso ritorto, di porpora viola, di porpora rossa e di scarlatto. Vi farai figure di cherubini, lavoro d'artista
And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
Farai poi teli di pelo di capra per costituire la tenda al di sopra della Dimora. Ne farai undici teli
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
Fece poi teli di peli di capra per costituire la tenda al di sopra della Dimora. Ne fece undici teli
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Ho visto i padiglioni di Cusàn in preda a spavento, sono agitate le tende di Madian
5.0434410572052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?